Te is tudsz németül beszélni? Bebizonyítjuk Neked a nyílt hetünkön.

nap
óra
perc
másodperc
lupan-agnes-web

5+1 nagyon gyakori német kifejezés, amiket nem találsz meg a tankönyvekben

Korábban írtunk már arról, hogy gyakran jöhetnek veled szembe német nyelvterületen (is) olyan mondatok, kifejezések, amelyeket a tankönyvek nem igazán említenek meg.


Összegyűjtöttünk még pár gyakori kifejezést, amelyeket jó, ha ismersz.

Bock haben“: A „Lust haben” (kedve van valamihez) oder „etwas mögen” (szeret valamit) kifejezésekkel adható vissza a jelentése. pl. „Ich habe Bock auf einen Kaffee.” (Kedvem van egy kávéhoz.) Ez a kifejezés erősen köznyelvi, ergo nem ajánlatos pl. munkahelyi megbeszélésen bevetni. 😉 Gyakran hallani a tagadó változatát, azaz “keinen Bock haben” oder “null Bock haben“-t.

(Ich habe keinen/null Bock, arbeiten zu gehen. Semmi kedvem dolgozni menni.)

Hau ab“:  azaz „Tűnj el, kopj le!” Többféle helyzetben is használhatod, pl. ha az utcán valaki nem hagy békén és el akarod küldeni a fenébe.
De ha egy közeli barátoddal már éppen a búcsúzásnál tartotok, finoman közölheted vele: „Na, hauendlich ab!” Na, kopj már le! 😉
És ugyanígy, ha egy baráti találkozó végén jársz és elköszönsz, mondhatod nyugodtan: „Ich hau ‘mal ab!” – „Akkor én leléptem!”

Jein“:  Ez a kifejezés a ja és a nein összeolvadásából keletkezett. Akkor használjuk, ha egy kérdésre egyszerre válaszolnánk igen-t és nem-et is.
Pl. Amikor megkérdezik: Tetszett a film? Erre ha azt mondod: „jein”, azzal azt fejezed ki, hogy részben igen, részben nem = Igen, de….

Kohle“: A pénz köznyelvi megfelelője. (persze jelent szenet is 😉 )
Ich habe keine Kohle (egy vasam sincs) – mondhatod egy haverodnak, ha pl. éppen méregdrága koktélt szeretne veled vetetni. 😉

Mach‘s gut!“: Jelentése: „Vigyázz magadra!” Mondhatod közeli ismerősnek, barátnak elköszönéskor, de jelenthet „Sok szerencsét!” is.

Was geht ab?” Ez a kifejezés az angol „what’s up?”(mizu?) megfelelelője a németben (A “Mizu?” további változatairól is esett már szó). Válaszként mondhatod: „Nicht viel. Was geht bei dir?“ (Semmi különös. És nálad?)
Vagy csak simán egy „Hallo” –val is reagálhatsz. Nagyon laza kifejezés ez, inkább csak fiatalok körében használatos.

Reméljük, tetszett ez a bejegyzés! Van esetleg olyan kifejezés, amit kint tanultál meg és előtte a suliban nem hallottál?
Ha igen, kérlek oszd meg velünk alul hozzászólásban! Köszi!
Az ajándékainkat láttad már? Le ne maradj róluk, ingyenesek, és mégis szuperek! 😉

Ha úgy érzed, elmélyítenéd tudásod, akkor nagyon szívesen segítünk ebben! Jelentkezz egyéni német órára vagy időszakosan induló csoportos német tanfolyamokra!

beszéd blogbejegyzés csoportosítás dal elöljárók feleletválasztós teszt fordítás főnevek haben haladó helyesírás idő igeragozás igék játék kezdő kifejezés kifejezések képes szótár kérdések középhaladó Lückentext melléknevek Mittwoch mit Ági módbeli segédigék múlt idő nyelvtan nyelvtani magyarázat nyelvtanulás nyelvtanulási módszerek névelők podcast párosítás személyes névmások szinonima szókincs szókincsbővítés szólás-mondás szórend szövegértés teszt tippek tárgyeset videó újrakezdő

Érdekelhet még:

Kövess minket itt:

Hírlevél feliratkozás:
3db ajándék eBookkal!

Tesztelj le minket! Várunk nagy szeretettel a nyílt hetünkön!

A Lupán Német Online kiscsoportos tanfolyamain 100%-ban a beszédfejlesztésre koncentrálunk.

Bebizonyítjuk, hogy Te is tudsz németül beszélni.

Tapasztald meg Te is! Gyere el egy próbaórára és zsebelj be plusz ajándékokat is!
Jelentkezési határidő:
2024. május 17.